我的女婿是个头脑非常敏锐、非常博学的人,上周我和他进行了一场非常激烈的讨论。就像很多美国人一样,他认为中国从根本上就是个不重视人权的国家。他认为中国管控社交媒体、使用大数据对公民进行社会信用评价以及使用人脸识别技术扫描公共场所等行为都是对公民权利的侵犯;他认为中国的“千人计划”本质上是出于对美国的恶意,中国的“一带一路”倡议也是带有进攻性的,其目的在于获取全球影响力;他认为中国在公民的基本自由方面在走回头路,中国所做的一切不过是为了得到全球霸主地位。他甚至将中国政府比作伊拉克的萨达姆政权和德国的纳粹政府。我想他在说这些话的时候一定是喝醉了。3 \$ b8 n5 f" _8 {
0 {. c! }4 X0 L. f0 p; e7 S# ?% A0 K% x' l9 x- E5 x/ x. b t
2 J0 |; ^; s' E. P
3 z6 L e+ c7 ~9 T
$ M8 @) ~- z2 C3 \: r2 ~% n' }, I. @1 r# n
+ v, R2 k. Q& l' p6 @6 x) j- ^
我的女婿从未来过中国,他对中国人民在公民自由领域所取得的难以想象的巨大成就毫无了解,他对中国的错误认识和想象显然都是来自那些半真半假的甚至是完全虚构的新闻报道(his facts and assumptions are clearly flawed and based onhalf-truths or all-out fake news)。他的观点体现了在我们这个时代里两国关系所面临的极端严峻的挑战。他对中国的激烈指责说明,美中关系正处于一个关键的节点。我的女婿以及更大数量的美国普通民众只相信他们在媒体上听到的内容,那些主张美中两国必须通力合作的美国人必须发出自己的声音。
* k+ D" y% `5 l* }& a7 v) E- j/ d ]3 q: q
; @+ i; J6 V; k9 U& M
6 B$ c/ B( I2 F3 H: F6 `; n, M- D; Y) A( p o
9 e4 [0 |8 D7 O# @. \
6 j) Z H! C" q. k* G+ k/ L' s5 ]' K2 q
我希望中国朋友们能够在上述问题上尽量做到坦言相告,中国朋友们应该就推行那些做法的动机向外界做好解释。我也建议我的美国朋友们不要干涉中国的内部事务。中国领导人必须确保社会稳定,已经发生的中国经济奇迹就是建立在“社会稳定”这个基础之上的,只有“社会稳定”这个基础继续存在下去,中国人民的生活水平才可能继续提高。如果中国社会的稳定局面遭到破坏,那么中国就会从内部崩塌,到那时中国将没有回头路可走。
2 D" F7 d+ j4 s) @* A" h0 R# |
$ M7 [) I- `% x8 D: r7 D' w
0 ^. o- C* e" `( Z. e: E: x" N! S% I( Q7 Y+ Y
: K$ ^3 B, N0 A/ s
3 \* Q5 c8 v& [
6 L9 ~) H5 } o) ~$ ~. g
, T( Z2 t( J, I, V$ P9 r就像任何一对友好国家之间的关系那样,美中之间也存在大量亟待解决的问题。美国方面已经有很多学者在这方面做出了比我更出色的阐述,比如贸易、知识产权保护、产业破坏活动、市场准入、国家安全以及人权等问题。! b% c9 ?. e& v* |1 o
! ~8 N2 v# w8 A
( T5 o4 e V7 j9 c
$ b9 s! i9 |) W8 Z2 C* [
3 q4 c, j, s$ s% Z" i7 ?
6 x# e2 a& K6 Q0 X R
4 G! V: x' L9 |- T3 B+ [% V5 A
( i) f5 a' [5 n: U d& Z( A此外,我会建议美国政府在解决上述问题时应该回到我父亲乔治·赫伯特·沃克·布什的做事风格,美国应该致力于与中国之间形成一种多层面、高频次的对话机制。在这一过程中,双方应该建立互信、站在对方的角度考虑问题、看到对方身上的优点、做到互相尊重、就美中之间的文化差异做好解释,这样一种真诚、直接、目标明确的做事方式才能为两国之间众多问题的解决带来希望。
( N& o, k/ Q) f4 P' x% x, |9 g: M6 r( Z2 r/ a
- y" k4 v O' y) t- P7 H6 D& U
' J& r: Y8 K/ c( g( c- J& j/ w
& J6 S: M; j+ I% g- s' f
, V8 _! L+ k5 _! R4 Y5 g. {0 U, o
; f& V7 b: A* Q% U4 h4 P8 }) A n& v4 g# n8 j0 l+ \, x- V
作为一个美国人,当我看到太多片面的反华报道以及众多美国政客把中国当作替罪羊来攻击时,我是非常沮丧的。他们罔顾了这样一个事实:美国曾经而且至今仍在从美中双边关系中获得大量利益(our bilateral relationship has benefited the US tremendously in thepast and still does)。因此,当我听闻由5位中国问题专家撰写、近100位其他专家、学者和前官员联署的公开信得以发表时,我深感欣慰。这封信指出,中国并不是美国经济的敌人,中国也没有对美国的国家安全构成生死攸关的威胁。' ?/ ~8 s. Q. Z3 G3 f
, d. D, Y& [( ]& b' i* m' x2 w" W8 I% x& l. F
: m1 ^2 { K1 F- B( o* C G
R# R" q+ v( {/ y9 y3 V
9 o1 K# B4 @2 B8 d- w0 W
+ v% d) j$ ^7 U3 c8 B: W8 |/ ]2 j7 G0 b6 e
我希望大家都能大声说出自己的心里话,让美国当前一边倒的涉华舆论向更加平衡的方向发展。假以时日,我父亲曾表达的“建立更紧密的美中关系以便两国通过深入合作来应对日益严峻的人类挑战”的愿望就会变为现实。美国和中国这两个全球最强大的经济体若能带着良好的初衷实现真正的合作,我们就能在应对气候变化、抗击流行性疾病、反恐、太空探索、医学以及诸多可以让这个星球更加安全和谐的科技领域取得突破,我们还能在虚假新闻报道等问题的解决上共同制定全球标准。
' E% d: Q/ e* c% L- a4 K* T3 d, \5 K6 Y( I3 ~/ ?6 N( C
: ], B5 a7 p' u: W# d
& P5 y4 s0 o4 j
" m, h, F* I* ]8 s$ U. a. {# ?7 n- _! K( L, D
" i; J7 y% b. S7 u( Y+ d. O
/ k2 E$ Z+ W" D% q: z1 z, w/ B3 U
两国之间更紧密的商业联系以及两国市场的互相开放将为下一个10年的两国经济注入强大动力,美中两国人民也将从中大大获益;两国之间紧密的外交和战略关系也将有利于全人类应对日益严峻的挑战,全人类将因此过上更加和平、可持续的生活。为了给子孙后代留下一个更加美好的地球,让我们一起出发吧! |