找回密码
 1分钟注册发帖

QQ登录

只需一步,快速开始

[澳大利亚/悉尼/墨尔本] 澳大利亚国会大厦还不如中国县政府大楼

[复制链接]
看了又看 发表于 2019-2-19 09:14:20 | 显示全部楼层 |阅读模式
近年来中国游客访问澳大利亚的比率正在飙升。截至2018年9月,该国接待了130万中国游客,这超过了澳大利亚第五大城市阿德莱德的人口。1 Y+ S& A) D! b3 l! l( N- c

, W  H0 a5 W; j; ?; g他们还花了很多钱。根据统计数据,中国游客在同期内为该国经济注入了115亿澳元,约合81亿美元,占国际游客消费的四分之一以上。; t& x8 t5 D4 H5 _! `+ J9 ^
, I5 I1 s3 `( y8 l& i

7 f6 D3 i4 Y! g6 t/ {" e0 g1 z- x" ~0 b' o
中国游客在黄金海岸的SkyPoint观景台。截至2018年9月,澳大利亚接待了130万中国游客。 MATTHEW ABBOTT FOR THE NEW YORK TIMES
  U/ e% A2 }' s" e2 U% Y/ p# m5 w4 k1 }
澳大利亚人正在迎接这些旅行者,将告示、菜单和旅行指南翻译成中文——但他们也心怀一定程度的困惑、怀疑,有时还会有种族歧视。& c* O9 |$ g4 V; n& l

( \6 g( p& P; E: ^( L' p; [) ^我们和一群游客一起旅行了四天,并在途中与其他人交谈。许多游客与澳大利亚有某种联系,比如有亲戚移居这里工作或上学。其他人则为了清新的空气、温暖的天气和野生动物而来,或是为了打卡愿望清单中“看悉尼歌剧院”这一项。(为了拍摄歌剧院和附近海港大桥的照片,这个旅行团跑了七个不同的地点。)) _. Y& ~; @: [

  E  j2 F9 }7 c7 X% B7 B/ M
* S, h6 U4 x/ q( _8 v! |5 y+ R; R. B! }/ u- }+ S3 d/ y
在参观议会时,旅行团导游吉米·赵(中)两度被要求说话小声点。 MATTHEW ABBOTT FOR THE NEW YORK TIMES
, W5 U" U7 B9 Q3 R
" {" J4 W. L/ Z. u% j
9 s" g$ W6 h5 ^& l) k
+ |2 |- c) o% L: [0 G赵导游说,10年以前,大陆游客主要是有钱人。
* k, u0 R! S6 e  }5 K- L# j  V2 |. W+ E! d7 b1 Z8 k) J
如今,游客反映了中国新生的中产阶级。许多游客是刚刚退休的人,他们前不久才富裕起来,但仍受传统约束,有时候很难接受外国的文化习俗。
1 o6 l# V8 J/ \" a! M- V3 w& N/ s& R, g: v+ X  v
旅程的每一站都让中国人有机会尝试新食物并与当地人互动。但有些站点则充满了文化上的误解。+ T: l& t+ f4 g" n* c! N& F2 e

+ A+ H! X$ X6 z堪培拉国会大厦是旅程的第一站,在这里,文化鸿沟尤其明显。
$ b; R! N, o8 o' H  `# t- B+ g' |2 i, \1 o. o5 `9 N0 }

( ?9 }8 w  q/ v
+ R) f& v% N3 P很多游客说,他们想看澳大利亚的野生动植物,比如考拉。 MATTHEW ABBOTT FOR THE NEW YORK TIMES4 ?/ _8 D4 \2 C' i4 s/ j3 b" [4 M
  I8 g. x, m9 s  k
游客在众议院的楼座坐下后,赵导游试图展开长篇大论。在他周围,小孩们边跑边叫,而戴着五颜六色大帽子的女性似乎只对没完没了的自拍感兴趣。
4 O+ n, ^1 V' m* m% C& L4 x+ V3 ^2 S' m0 [7 ~
在赵导游讲话过程中,一名议会安全警卫两度要求他和旅行团压低嗓门。他们都不予理会。后来,他们琢磨着警卫会不会同样去训斥一群西方游客。/ X, n  O' r8 |

# I, G4 b3 \- }1 u5 R# p& G5 R另一些时候,文化差异也会在饮食方面带来麻烦,或者确切地说是饮水。
7 n& J  Q% u* ^' G( b5 k6 m, J; U2 h" ^  H% ]! t1 x0 H' u" t
中国人一般爱喝热水。但澳大利亚人更喜欢冰水,特别是在盛夏时节。
" j. R, b1 m8 n& x
; i, C1 K0 D% q9 v5 q% S7 b5 f* @1 i. P. j# W) q6 [! m5 W2 E

& r5 ]3 x; r$ d旅行团在悉尼的唐人街吃晚餐。在其他地方,一些游客抱怨西方食物不好吃,而且不提供热水。MATTHEW ABBOTT FOR THE NEW YORK TIMES7 P# {8 S7 C9 k( v; a
. Z0 |0 _# @5 b+ ]0 H2 Q
在黄金海岸,一位77岁的老奶奶说,她一整天都没吃药,因为找不到热水。另一位女性抱怨称,咖啡馆不给她提供热水泡面。
5 @" _! e3 Q/ K' c3 M- c+ k, q
( O- t: b+ z  @( Y; [“我受不了西方食物,所以自己带了吃的,”她发牢骚道。“为什么就是不能给我些热水呢?”, f3 ~8 K4 f% `4 v, @% x

! R, F: H& a8 D1 x6 B0 b6 x在其他地方,澳大利亚人则更随和。在昆士兰州西北部农场主题公园天堂农庄(Paradise Country)的剪羊毛秀中,普通话译员坐在游客一旁,翻译了一连串带着浓重口音的澳大利亚农场笑话。
, S, ^1 j/ L, }6 B* P' a" o& Q  @
0 h* l# I. [7 |+ p
7 q# V0 ^/ r4 f0 ?
在其中一站,游客们观看剪羊毛表演,展示配有普通话翻译。 MATTHEW ABBOTT FOR THE NEW YORK TIMES, B' u. H* H3 g& z

! M8 n) |# x- |. ?- G, S在公园另一处,一位讲普通话的摄影师拍了游客抱着考拉的照片。
% D( p, D9 y0 q# c1 A) e3 r4 ^' }! b: |* ~! m
本文转载自纽约时报中文网
  l$ v; z& Q8 P6 e( K2 q2 D4 A4 N$ T5 h3 |4 k
回复

使用道具 举报

帝国斜阳 发表于 2019-2-21 03:21:36 | 显示全部楼层
谢谢分享!
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 1分钟注册发帖

本版积分规则

重要声明:“百事牛www.BestKnew.com”的信息均由个人用户发布,并以即时上载留言的方式运作,“百事牛www.BestKnew.com”及其运营公司对所有留言的合法性、真实性、完整性及立场等,不负任何法律责任。而一切留言之言论只代表留言者个人意见,并非本网站之立场。由于本网受到“即时上载留言”运作方式所规限,故不能完全监察所有留言,若读者发现有留言出现问题,请联络我们。

Archiver|小黑屋|百事牛

GMT+8, 2025-8-19 06:35 , Processed in 0.037750 second(s), 16 queries .

Powered by Discuz! X3.5

© 2001-2023 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表