找回密码
 1分钟注册发帖

QQ登录

只需一步,快速开始

[澳大利亚/悉尼/墨尔本] 澳大利亚国会大厦还不如中国县政府大楼

[复制链接]
看了又看 发表于 2019-2-19 09:14:20 | 显示全部楼层 |阅读模式
近年来中国游客访问澳大利亚的比率正在飙升。截至2018年9月,该国接待了130万中国游客,这超过了澳大利亚第五大城市阿德莱德的人口。) j) c6 j  C% q, H" Z
- i) K' [, m) w- _+ x# t% a4 B
他们还花了很多钱。根据统计数据,中国游客在同期内为该国经济注入了115亿澳元,约合81亿美元,占国际游客消费的四分之一以上。
3 Z. w, m, z. C; f, Q5 o+ T/ {  {+ y6 M
0 s6 p! K2 `& T( Z# A8 L

! C( g# T  Z, t: c4 U中国游客在黄金海岸的SkyPoint观景台。截至2018年9月,澳大利亚接待了130万中国游客。 MATTHEW ABBOTT FOR THE NEW YORK TIMES
* f  g" b  C6 U
3 v) {4 ]0 U) U. l* Q4 V5 b澳大利亚人正在迎接这些旅行者,将告示、菜单和旅行指南翻译成中文——但他们也心怀一定程度的困惑、怀疑,有时还会有种族歧视。
$ \9 z; Q4 H6 d4 \8 `# J' ?  R* |4 o7 Z
我们和一群游客一起旅行了四天,并在途中与其他人交谈。许多游客与澳大利亚有某种联系,比如有亲戚移居这里工作或上学。其他人则为了清新的空气、温暖的天气和野生动物而来,或是为了打卡愿望清单中“看悉尼歌剧院”这一项。(为了拍摄歌剧院和附近海港大桥的照片,这个旅行团跑了七个不同的地点。)2 A# L: V8 f3 d; j

4 K4 s& A! g$ v5 D8 i: u! E3 _; S2 R7 e7 H8 Y  @* A
# W2 M7 Z6 ^6 Q" D7 ?/ H
在参观议会时,旅行团导游吉米·赵(中)两度被要求说话小声点。 MATTHEW ABBOTT FOR THE NEW YORK TIMES
/ R9 P) Y. _9 J. [4 N8 z# G* N6 l; o. P/ }  U
3 C2 J% K$ R9 b. \

7 {# V# v: k" O; X  K: R. d  _赵导游说,10年以前,大陆游客主要是有钱人。
0 P; e8 L; o4 f9 h6 F2 i/ ^4 x5 x5 m: d
如今,游客反映了中国新生的中产阶级。许多游客是刚刚退休的人,他们前不久才富裕起来,但仍受传统约束,有时候很难接受外国的文化习俗。
) }/ C  K! }$ |/ ?
! W( z1 M- H3 G) N: y" U& ^旅程的每一站都让中国人有机会尝试新食物并与当地人互动。但有些站点则充满了文化上的误解。
$ y9 f( W& @) |; X9 K" a3 k/ `5 ?7 L3 }1 U# W
堪培拉国会大厦是旅程的第一站,在这里,文化鸿沟尤其明显。
, }( I9 W5 U& D& ^+ ~# K$ R( _2 A1 l/ L# Y. I+ ^

' K  Q: A+ H- E6 s" G$ u3 N: W& y, \! ?
很多游客说,他们想看澳大利亚的野生动植物,比如考拉。 MATTHEW ABBOTT FOR THE NEW YORK TIMES9 K* J# ^6 V! u
$ O- `2 p0 V- ]# F9 Q: `$ v
游客在众议院的楼座坐下后,赵导游试图展开长篇大论。在他周围,小孩们边跑边叫,而戴着五颜六色大帽子的女性似乎只对没完没了的自拍感兴趣。8 U" N) J- L  d' a- B/ x# _( P
  t3 C$ D* c; I* [& |: q
在赵导游讲话过程中,一名议会安全警卫两度要求他和旅行团压低嗓门。他们都不予理会。后来,他们琢磨着警卫会不会同样去训斥一群西方游客。
( b) A# ?3 e' x
& N7 }$ O- G0 [5 r8 E3 c另一些时候,文化差异也会在饮食方面带来麻烦,或者确切地说是饮水。/ B, @0 u, n' y5 H
- o8 W" ?8 r- j# d& D* H
中国人一般爱喝热水。但澳大利亚人更喜欢冰水,特别是在盛夏时节。
+ Z/ s4 A$ G2 C# `$ }
. e: s' b2 i' A( N& R% u" Y3 f- w0 l( X& ^; z, q- z

. F. C" Q+ G! \- b. H5 L0 `旅行团在悉尼的唐人街吃晚餐。在其他地方,一些游客抱怨西方食物不好吃,而且不提供热水。MATTHEW ABBOTT FOR THE NEW YORK TIMES. d) i. h6 P9 D

- h: Q( y4 k" j7 I在黄金海岸,一位77岁的老奶奶说,她一整天都没吃药,因为找不到热水。另一位女性抱怨称,咖啡馆不给她提供热水泡面。; m" |1 A/ _' y# p( f" G0 V( E
7 X# G1 X8 @: @$ V$ J; R
“我受不了西方食物,所以自己带了吃的,”她发牢骚道。“为什么就是不能给我些热水呢?”
- `, r& m, h" g: \- q5 g
! y7 Q5 r+ a* \+ T) s2 d在其他地方,澳大利亚人则更随和。在昆士兰州西北部农场主题公园天堂农庄(Paradise Country)的剪羊毛秀中,普通话译员坐在游客一旁,翻译了一连串带着浓重口音的澳大利亚农场笑话。# c& R  @+ T! g" d( b
1 S& Z5 S( R) h! W

, m4 c; s" r7 c7 W: [$ r* ?% Q$ C- l& ?' ~, l% P6 C" x
在其中一站,游客们观看剪羊毛表演,展示配有普通话翻译。 MATTHEW ABBOTT FOR THE NEW YORK TIMES
- m3 W# e! }- o2 ]* Y
, N) L6 G) P0 ^  {. H( F6 [7 ~在公园另一处,一位讲普通话的摄影师拍了游客抱着考拉的照片。
8 m+ H7 Q9 V; j$ X; H
, x/ ^0 a) W) ?& D; \本文转载自纽约时报中文网
. r5 ~8 u: z% c7 `) @2 A" \
8 Z- U7 n& j% V: w* P1 j" ^. ]
回复

使用道具 举报

帝国斜阳 发表于 2019-2-21 03:21:36 | 显示全部楼层
谢谢分享!
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 1分钟注册发帖

本版积分规则

重要声明:“百事牛www.BestKnew.com”的信息均由个人用户发布,并以即时上载留言的方式运作,“百事牛www.BestKnew.com”及其运营公司对所有留言的合法性、真实性、完整性及立场等,不负任何法律责任。而一切留言之言论只代表留言者个人意见,并非本网站之立场。由于本网受到“即时上载留言”运作方式所规限,故不能完全监察所有留言,若读者发现有留言出现问题,请联络我们。

Archiver|小黑屋|百事牛

GMT+8, 2025-6-16 00:31 , Processed in 0.035470 second(s), 16 queries .

Powered by Discuz! X3.5

© 2001-2023 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表