凤凰网, B' V! f3 f0 j( I! V$ d% i
7 i" X# e# S3 w6 I8 G8 ^ O据美国《自然》(Nature)杂志报道,世界卫生组织首次将中医纳入其具有全球影响力的医学纲要。) ~4 ^6 d! r1 E7 }1 A# s \
# p5 {, v' ^: p0 H' i7 D世卫组织最高权力机构——世界卫生大会将于2019年推出该组织的第11版全球医学纲要。根据美国《自然》(Nature)杂志报道,中医将被纳入到将于明年出版的最新版的全球医学纲要中。2 }+ T8 A$ n2 Q, f7 |! \) h! ^
/ |+ @' a9 y( @$ `# T新纳入的中医传统医学的相关信息将写入第11版全球医学纲要第26章内,该章节主要阐释传统医学的分类体系,将于2022年在世卫组织成员国实施。0 ^' }5 V, A5 i) {
2 i$ R; R: c# y& y. ?全球医学纲要也被称为国际疾病与相关健康问题统计分类(the International Classification of Diseases, ICD),在全球拥有绝对的影响力。
, ?+ Q) x4 H% ]* Y3 f! A: U$ X
8 E# L4 E$ i o0 c0 `2 w$ F世卫组织官员称,中药、针灸等中医疗法的使用正日益普及。
3 M6 U! e y) s9 V! e7 D& W- @ W+ ]: p1 e' [
Traditional Chinese medicine(中医)在世界上很多国家和地区,都广受好评和赞誉,也有越来越的外国人愿意尝试和接受中医治疗。比如,这些年东方红圈躺着火遍全球。很多外国政要、名流等也是中医粉。0 Z- ]4 R( e* d2 P! c; r
* w4 h5 D8 b% b; v5 c2014年7月,外军医疗人员在和平方舟医院船现场体验中医魅力。2 u: j% L" @# n( u, Y: k
1 c! c- D7 M `
当然,中医还有众多迷弟迷妹。
. k N! w9 I0 d8 y; E$ |( p1 \$ h: @ L
美国游泳王牌“飞鱼”菲尔普斯是火罐的头号迷弟。训练完了拔一拔,拍宣传片也不忘加上拔罐镜头。不止飞鱼,还有不少运动员也钟情于中医拔罐儿。詹妮弗·安妮斯顿,华丽晚装的背后是明显的拔罐痕迹。
9 Q& n" N& O8 S3 r$ N5 M' ~" `& e' V, Q4 v9 X5 u. T1 c
越来越多的外国小伙伴相信和使用中医的同时,也有越来越多的外国人迷恋上了中医学习。
4 n! q$ R; l/ {5 [$ f; E0 ^- k2 }. {7 X( o* \. F+ O
➤ 来自非洲马里共和国迪亚拉,是中国首位外籍中医学博士,因而被同事们亲切地称为“迪博士”。# g8 |* m* H6 F% c
4 `: ]! W3 v0 M. L, _; ~- V
1984年,迪亚拉从马里医学院毕业后,放弃了欧洲留学的机会,来到了中国。从此,在中国北京、广州和成都等地,读书工作30多年,看了大量的中国古籍,翻阅汉语词典、听中国古典戏剧、逛博物馆,他还写了一手漂亮的汉字。
- E( b8 v5 d m
* w- R, H. S' ~➤ 俄罗斯留学生诺拉说,中医在俄罗斯十分受欢迎。她打算将正宗的中医专业技能带回圣彼得堡,毕业后回家乡开一家中医美容诊所,让家乡人民也能感受中医的神奇。
: n3 _' `0 L+ f7 {5 q1 y% q$ I
' F3 B# R* {0 P' p➤ 巴西留学生海金斯,曾经因胃病十分苦恼。他的武术老师利用针灸,只用了一个疗程,就治好了他。从此,海金斯迷上中医。: L9 b$ z' O2 T. {
M; {6 {# U- i- W0 N4 ^现在,他开办了巴西中医学院,希望在南美大陆传播中医文化。如今,这所中医学院里有着4100平米的新教学楼,还有全拉美最大的中医图书馆。
8 }' ]5 C, `( ~) k: C6 T; f _7 F# q' _
➤ 来自美国的中医爱好者白居安,为了了解针灸中的特殊用语,下功夫啃像天书一样的中国古文。学习了3年的针灸推拿后,他表示已经能精确地依照《黄帝内经》给病人进行针灸推拿了。学成归国后,他还曾经通过针灸,帮助一名美国的脑瘫儿慢慢恢复了语言能力,这让当地民众对中医刮目相看。# ^# Q5 ]- `, R: Z( T
3 j3 Y& n" m8 N! w" j5 s➤ 安德烈毕业于葡萄牙一所大学的中医专业。尽管已有三年从医经历,他还是不远万里来到中国成都寻找中医的“真经”。
/ f+ f. X' M' p0 ~+ ], X; q
1 S! \/ p( t2 D0 j7 I) C( X由于将传统医学作为实现全民医疗保健目标的一部分,世卫组织一直很支持中医。世卫组织称,在部分国家,传统医疗比西医更便宜,也更容易获得。
3 `+ K1 c& I7 Y5 k/ V6 e2 X1 i1 N. x6 a4 L+ f
但世卫组织官员也表示,目前国际上尚缺少对中医的全球分类和术语工具。全球医学纲恰恰弥补了这一点。
- E9 H# c/ Y$ j2 ~# l2 T) w6 q1 p$ O8 g; N
据《自然》报道,时任世界卫生组织(WHO)马尼拉西太平洋办事处传统医学顾问Choi Seung-hoon带领来自亚洲国家的几十名代表提出了包括3106个传统医学术语的清单,然后对清单进行了英文翻译。
1 f8 q' m, \* ?3 o
9 Z- g; Y4 I E这些内容将会被纳入全球医学纲第26章内,负责阐释传统医学的分类体系。( t7 ~ k3 n" R! U) C( C% T+ |- k4 q6 L
( e" x1 p2 P* V, I5 @ `
2016年,WHO秘书处一份关于ICD第十一次修订情况的报告称,ICD-11 根据起源于中国古代,现在中国、日本、韩国以及世界其它地方常用的传统医学用法,纳入了传统医学使用的诊断类别,作为一个新章节,并将特别关注在各国的综合卫生保健环境中检验这个章节。
, n8 u' H, G4 W& w' k* Q4 U
4 j& l* C/ M9 {. z- K, t世卫组织在接受《自然》采访时表示,其传统医学战略的目标是"通过监管、研究和在合适情况下将传统医药产品、从业人员与医疗实践纳入卫生体系,促进传统医学的安全有效应用。”$ ~% _ F& d }1 x0 W7 K# u$ B
7 v) Z; m$ S. x
|