凤凰网3 C% Y5 J" I9 f3 f
, {+ o3 W' L. i2 A/ C& Q5 E据美国《自然》(Nature)杂志报道,世界卫生组织首次将中医纳入其具有全球影响力的医学纲要。# a# o5 _4 n& W! p5 \
9 f8 [, m- @1 Z5 I- g7 m' w世卫组织最高权力机构——世界卫生大会将于2019年推出该组织的第11版全球医学纲要。根据美国《自然》(Nature)杂志报道,中医将被纳入到将于明年出版的最新版的全球医学纲要中。
3 v9 I& ]4 P' @. ?4 p2 C6 L0 q6 K, R" K
新纳入的中医传统医学的相关信息将写入第11版全球医学纲要第26章内,该章节主要阐释传统医学的分类体系,将于2022年在世卫组织成员国实施。0 P9 w% h& h7 f ^' Y! d
& I/ M: X( m, |3 I4 a6 p
全球医学纲要也被称为国际疾病与相关健康问题统计分类(the International Classification of Diseases, ICD),在全球拥有绝对的影响力。
; o4 l8 _4 ?3 j) m) ^8 J+ {
3 ?* L% S7 k9 B A: H5 y' Z世卫组织官员称,中药、针灸等中医疗法的使用正日益普及。
/ |$ g, }( Z; O8 u( s) j2 G' g# D! o, \2 D
Traditional Chinese medicine(中医)在世界上很多国家和地区,都广受好评和赞誉,也有越来越的外国人愿意尝试和接受中医治疗。比如,这些年东方红圈躺着火遍全球。很多外国政要、名流等也是中医粉。& e& E! m1 F8 S# C. ^, {5 K
3 P0 p, e0 l* Y, w7 s( x% h: \8 ]
2014年7月,外军医疗人员在和平方舟医院船现场体验中医魅力。
0 ?9 W7 P6 r* i9 ?% W6 r! z0 J! v! _, G% x% Q. |8 Z
当然,中医还有众多迷弟迷妹。# y l* T1 U) f4 ~
h# H( T, y% q/ U. t8 |. k美国游泳王牌“飞鱼”菲尔普斯是火罐的头号迷弟。训练完了拔一拔,拍宣传片也不忘加上拔罐镜头。不止飞鱼,还有不少运动员也钟情于中医拔罐儿。詹妮弗·安妮斯顿,华丽晚装的背后是明显的拔罐痕迹。, K) a/ f* J0 \+ V% @" p5 S+ f
- W. y, B4 l; F! s越来越多的外国小伙伴相信和使用中医的同时,也有越来越多的外国人迷恋上了中医学习。" k* T& o0 \% S/ n4 n$ \
9 h( R+ ?0 y# @; A- Q. ?$ @+ r& d➤ 来自非洲马里共和国迪亚拉,是中国首位外籍中医学博士,因而被同事们亲切地称为“迪博士”。0 N4 P+ A8 u0 h9 j& ? @2 o A
* A& t, D5 F/ }
1984年,迪亚拉从马里医学院毕业后,放弃了欧洲留学的机会,来到了中国。从此,在中国北京、广州和成都等地,读书工作30多年,看了大量的中国古籍,翻阅汉语词典、听中国古典戏剧、逛博物馆,他还写了一手漂亮的汉字。8 \4 f: E) Y! ~: A. F
0 X* h" w0 ]5 G; G% V4 h8 [
➤ 俄罗斯留学生诺拉说,中医在俄罗斯十分受欢迎。她打算将正宗的中医专业技能带回圣彼得堡,毕业后回家乡开一家中医美容诊所,让家乡人民也能感受中医的神奇。$ P! Z, r+ D& o; {5 N
3 k# N: p' I1 Y➤ 巴西留学生海金斯,曾经因胃病十分苦恼。他的武术老师利用针灸,只用了一个疗程,就治好了他。从此,海金斯迷上中医。
$ t% R M! ?4 g w1 T! @5 Y4 _
1 I% N+ R3 Z, _3 w _' C- F现在,他开办了巴西中医学院,希望在南美大陆传播中医文化。如今,这所中医学院里有着4100平米的新教学楼,还有全拉美最大的中医图书馆。
/ b2 z U3 _2 F: w/ n% ]+ @
; W& a: `6 _+ l% y➤ 来自美国的中医爱好者白居安,为了了解针灸中的特殊用语,下功夫啃像天书一样的中国古文。学习了3年的针灸推拿后,他表示已经能精确地依照《黄帝内经》给病人进行针灸推拿了。学成归国后,他还曾经通过针灸,帮助一名美国的脑瘫儿慢慢恢复了语言能力,这让当地民众对中医刮目相看。+ d8 x; M2 ~0 Z
, g) k" N; m4 ?. `' u% ?4 t
➤ 安德烈毕业于葡萄牙一所大学的中医专业。尽管已有三年从医经历,他还是不远万里来到中国成都寻找中医的“真经”。9 T! o. {' r) V/ W% }6 A
6 L8 G. S5 w9 O6 V @! j5 q P由于将传统医学作为实现全民医疗保健目标的一部分,世卫组织一直很支持中医。世卫组织称,在部分国家,传统医疗比西医更便宜,也更容易获得。' p5 w' u$ r& d6 G4 J! L7 t5 ?
5 k. U3 g8 ~' i/ W4 w
但世卫组织官员也表示,目前国际上尚缺少对中医的全球分类和术语工具。全球医学纲恰恰弥补了这一点。
0 t [1 o2 N$ ~" U- N! N4 ]- W! b) ^) I
据《自然》报道,时任世界卫生组织(WHO)马尼拉西太平洋办事处传统医学顾问Choi Seung-hoon带领来自亚洲国家的几十名代表提出了包括3106个传统医学术语的清单,然后对清单进行了英文翻译。) z- y- m: \8 z" d @
" t6 p( L# a- I. U" b
这些内容将会被纳入全球医学纲第26章内,负责阐释传统医学的分类体系。8 E( B3 ]7 s6 w6 N# k) b& U
& |+ Q a$ ]* r1 q2 s
2016年,WHO秘书处一份关于ICD第十一次修订情况的报告称,ICD-11 根据起源于中国古代,现在中国、日本、韩国以及世界其它地方常用的传统医学用法,纳入了传统医学使用的诊断类别,作为一个新章节,并将特别关注在各国的综合卫生保健环境中检验这个章节。
9 y5 t: G3 Y; ~2 N. F/ x# X: h. `8 g$ V) p
世卫组织在接受《自然》采访时表示,其传统医学战略的目标是"通过监管、研究和在合适情况下将传统医药产品、从业人员与医疗实践纳入卫生体系,促进传统医学的安全有效应用。”
: H8 w% {5 h% e2 a) m0 P, h, J$ M% f$ i, i' q1 K, j) i
|