特朗普政府在周五凌晨12点01分对价值340亿美元的中国产品征收关税后,美中两国进入了贸易战。
; E o$ v) X- v4 J, b/ d9 b& k
0 R6 K; D1 Y9 o% R1 Q6 d" J3 @; ?北京立即采取报复措施。中国政府针对包括猪肉、大豆和汽车在内的一系列美国产品征收了关税。 |+ M1 H2 Y, F- w) e
' L/ Y( g4 l8 w- a2 d, ]美国还对来自加拿大、墨西哥、欧盟和日本等国的进口钢铝、太阳能电池板和洗衣机征收关税。预计进口成本上升将对企业和消费者产生影响。
W" Q* t/ ^/ H1 w2 }$ K+ }* p+ U- r! m5 \4 F
目前尚不清楚贸易战可能会如何结束——或者是否会结束。周五,中国商务部表示,美国“发动了迄今为止经济史上规模最大的贸易战”,特朗普总统周四继续威胁北京,对中国商品征收的关税将逐步升级,最终对价值高达4500亿美元的商品征收关税。
# ]! ^* E u d3 M& W" e7 m$ b8 x. L6 _ u- B9 H* f+ x }
凭借对美国商品征收的关税,中国将加入其他国家的行列,对特朗普的贸易措施进行报复,令受影响的美国出口总值于本周末达到约750亿美元。这依然只相当于美国去年出口的1.55万亿美元商品的一小部分,但在某些行业,这种痛苦正变得越来越剧烈。
9 \( M5 W1 Z% C- X# a. T( ^5 X
* w5 J0 ?/ F, |/ j9 p$ v) P& c
中国山东的一名工人抱着一箱用进口美国大豆制成的瓶装豆油。中国周五对包括大豆在内的一系列美国产品征收了报复性关税。 JASON LEE/REUTERS! S% R4 n( R9 d# y
5 L& t6 N- X: C9 F, K
中国是全球最大的制造业中心,对其征收的关税影响了更大的产品份额,以及更多依赖全球供应链的公司,这对美国公司的伤害,甚至可能超过特朗普政府所针对的中国公司。例如,雪城大学(Syracuse University)的玛丽·洛夫利(Mary Lovely)和梁扬(音)的研究表明,在计算机和电子产品领域,受关税影响的产品有87%由在中国运营的非中国跨国企业提供,而中国企业只提供其中的13%。
% {% O5 D3 x& a3 o; r U8 ?: k) `. ^8 }$ k
旧金山联邦储备银行2011年的一项研究显示,在标有“中国制造”的物品上,每消费一美元,就会有55美分流入美国生产的服务中。周四公布的会议纪要显示,三周前,美联储政策制定者会面时,贸易战对经济构成的风险是一个重要议题。) D0 h! C' q- a. Z; `
% {& p5 `$ l& L! ~1 C" u
大多数出席会议的美联储官员“注意到不确定性和风险加剧了”,并认为关税和其他贸易措施“可能对商业信心和投资支出产生负面影响”。; _; u& t) ~% B1 A4 [
% h$ M, r: l7 T" N) p威斯康星州制造企业哈斯科国际(Husco International)为福特(Ford)、通用汽车(General Motors)、卡特彼勒(Caterpillar)和强鹿(John Deere)等公司生产零件,截至周五上午,像这样的公司从中国进口的各种零件价格上涨了25%。哈斯科国际的首席执行官奥斯汀·拉米雷斯(Austin Ramirez)表示,这一增长将立即让他和其他美国制造商面对外国竞争对手时处于劣势。“它帮助最多的是我在德国和日本的竞争对手,他们也有很大一部分供应链在亚洲,但没有这些关税,”他说。
u& [; {- G0 d2 @
% {% f3 r+ B) ^特朗普政府最初设计的关税清单试图让消费者不受影响,而美国家庭从中国购买的许多产品,如平板电视和鞋子,都没有在周五受到直接打击。但是,由于关税主要集中在企业购买,并最终在美国和海外销售的中间投入品和资本设备上,因此预计依赖中国产品的美国公司会感受到经济压力
/ ?( r0 x4 e1 g9 U. j9 a# p" ~4 G) `* l8 U
9 c- K3 k/ ?* i2 H0 O$ k/ O$ L贸易战从威胁到现实的升级预计将波及全球供应链,增加企业和消费者的成本,扰乱全球股市。 MARK SCHIEFELBEIN/ASSOCIATED PRESS/ A7 f3 R6 ^+ h4 k9 p$ L
3 I0 ], G2 {9 i. ?& C: m6 G4 O同样,中国已成为苹果、耐克、星巴克和通用汽车等品牌的主要市场。在北京早些时候与韩国、日本和菲律宾的纠纷中,消费者抵制被证明是有效的。但在针对美国商品时可能会更棘手。美国公司在中国销售的iPhone、雪佛兰和其他商品通常是在中国生产的,也是由中国工人生产的。
1 ~# ?' w5 o+ Y) K. G9 E3 r, h
- u V5 D' i* r/ a; ?% o3 {此外,健康和卫生问题导致中国日益富裕的购物者更青睐从美国或其他地方进口的食品。/ v8 a d& i; N
5 {* g `" `- j, n0 F* W尽管如此,一些消费者表示,他们可以想象,为了反击华盛顿,他们也可以没有iPhone或者美国汽车。+ {1 |1 q! V& J* q0 q
* P9 h( W( U* |0 H; o$ ~+ Z" {“我当然支持中国反击,”32岁的凯茜·袁说,周五,她在一家上海高档超市购物。“这是为了我们国家的权利。”2 V/ ^- O) E) ~: e* g( `% ~9 w
翻译:晋其角
; Z- _+ m, Q% s3 Z1 t# g. q- w8 h4 q" D" C: W$ ]/ h$ D
|