据CBC报道,Service Canada的雇员被告知,未来在面对公众服务时应避免使用先生(Mr.),太太(Mrs.),小姐(Miss.)以及父亲(father)和母亲(mother)这类有极强性别区分的称谓。
/ T& ^- L/ f5 N/ M$ n" `
* S- x, _- J, P/ H. \8 Z另外,Service Canada还要求雇员们尽量使用中性,或模糊性别的词语,如父母(parent)。这样做的原因据说是为了避免对“特定性别或性取向者的偏见”。
* W; {; W' M O1 I7 z9 S2 d) i+ a; a# c0 d U* O- X; @
Service Canada此番决定立刻引发社会哗然,据称在其内部雇员中推行该套规章制度时也遭到不小的抗拒情绪。一般民众均对这种牺牲大众利益只为照顾少数人的决定感到不满,有匿名雇员也对此表示不屑,直言称“我们和别人交谈时,怎么可能只去问人家你的父母名字是什么?谁会明白我们到底问的是谁?”
( P0 d: ~& V; {/ ?: I4 ]+ E/ Z# J7 T- ?
/ E& `0 Q% ?4 G& b6 ^' f9 F加拿大社会发展部长Jean Duclos周三在推特上澄清,称如果有民众愿意或无所谓被以性别分类感强的称谓称呼,也不一定非要使用中性称谓。“我们只是希望确认人们希望如何得到尊重。”她解释道。
' F% `6 o2 J" ^% g/ c3 [$ j. K. d. ~, ~7 d( Y6 ]5 k: O
/ ]- n3 Q; d' d, e$ R- g但是,也不是所有人都对此感到不舒服,性小众LGBTQ权利组织Egale加拿大执行董事Helen Kennedy就表示,对政府的决定表示欢迎,感到“非常高兴”。她表示,此前那些不属于“一般划分”的民众都曾在Service Canada有过不舒服的经历。她还敦促政府应该向雇员提供专业培训,告诉他们为什么性别平等对人们很重要。
A% w" J( T `) J/ g# h X
8 @7 j) j/ z" I) F& n
- u- M6 ? b( h- _2 _: s# X: L6 e2 r保守党议员Gérard Deltell则直言Service Canada“不干正事”。他认为,跟这种事比,还有更多更重要的事需要政府去关注。“没准有一天,加拿大人连父亲节和母亲节都没得过了。”他说道1 Q1 D! n# x$ c b
: K' z) Q: D& n; X- `0 H2 w/ G
; Z( j/ S2 N7 v% y) T' w, ^
除了称谓的变化外,Servcie Canada也正在修改一些服务形式,包括对各种申请表格上填空栏目的修改,加拿大护照上现在也开始使用“X”作为“非男女性别”。
0 d1 N5 {" c' R: B j, p& g' g& U6 q
5 e* l9 a4 B! H& L据了解,“称谓”规定是强制的,Service Canada的雇员会被监督使用中性称谓。+ h" b$ m' I \" {
% P, u* W) e$ U, k* a' _
|