Claude Gourdeau是一位教师,今年已经71岁了。
4 Q+ v3 @, f1 O0 o3 w
4 Q8 Z P9 S+ ^* R) U& a+ L他在魁北克市Sainte-Foy地区的Costco店内的食品区当样品服务员。: @8 N# |" h1 v) C% a$ o7 P# Y
u3 X$ U3 H6 l+ n* c: w& W今年8月份,新公司Club Demonstrations Services (CDS)接管了食品区,紧接着做了几项改革,包括撤掉了员工的长凳(bench)。2 h. I0 @8 Q2 u1 P; K2 i* ]
5 ?' X: B7 T, ?! w3 N刚开始,Gourdeau非常不解,“我们以前就有这些长凳啊,这并不影响我们提供服务,为什么撤掉了呢?”
7 x5 P) c9 V4 m6 m
9 \, {# j' N1 i. M% \他的同事大多在60岁至75岁之间。长凳撤掉之后,他们只能时不时倚在墙上休息一下,但是,就连这样也遭到了叱责,并且被要求在给顾客食物的时候不能喝水。
# \ A% y9 X2 f5 @
t4 v% Q- E8 O7 U' x; @“我们并不是懒,只是年龄大了。我们现在还能干活,还在纳税,对社会还是有用的。”
3 W* Q" I) i4 R9 U' c9 w
; Z- o; B- }3 a: p8 V
6 c' e" Z" Q0 g" f- O! z- w, x3 }" N+ Y
为了舒服一点,他从自己家拿了长凳,但是领导却说,要么收起长凳,要么回家。
0 v7 G" J& W) I$ } ~: v
( W! S2 u9 f0 x' R# `! M9 }6 d `% QGourdeau找领导沟通过几次,但是问题没有得到解决。最后,他把自己的故事告诉了当地的报社。" M7 M2 I3 d. {* x, I
O* i) b9 F5 y5 C/ T$ Z
这周,他就被获准可以带着长凳,只要他拿到医生的证明,并且填写CDS的一个报告。
! J; L' B. N' ~- l7 @6 }1 Q' n7 [) `$ v
最后,Gourdeau成为了CDS可以坐着上班的15人之一。
4 Y" @, R# E$ `9 ? E. W* Y6 K S; D+ }# p9 s' B8 ^: A
不过,Gourdeau还希望自己的同事也能享受到同样的待遇。
4 E- S9 }, [# A3 F: {1 Y6 Z1 h, D6 T- d8 g4 x
|