据“韩国中国美术研究所 ”近日宣布:高丽时代(距今约千年前)被日本劫掠的国宝级文物——《妙法莲华经卷一》将于近期返回韩国。
- }; v$ X3 q' e# o1 ^ ?* R! [. J: ?2 w1 h |7 f
《妙法莲华经》,简称《法华经》,是佛陀释迦牟尼晚年说教,宣讲内容至高无上,明示不分贫富贵贱、人人皆可成佛,为大乘佛教初期经典之一。《妙法莲华经》是佛教史上有着深远影响的一部大乘经典,由于此经译文流畅、文字优美、譬喻生动,教义圆满,读诵此经是佛教徒最为普遍的修持方法。6 s) C7 i/ z; {$ f& P+ w( C
/ `% y4 U3 l5 d$ b/ u) B4 b
韩国也是深受中国佛教影响的国家之一,所以《妙法莲华经》很早就由中国传入韩国。9 _: k4 F, \4 p! a7 U- i) A+ `
. J. H4 h: v% N% J
此次日本拟归还给韩国的《妙法莲华经卷一》长 12.7cm,宽 34.5cm,是双面印刷的折叠本,封面由金箔及银箔制成,图案 " 变相图 " 则由纯金压制而成。高丽权臣崔瑀于 1240 年下令刻印。《妙法莲华经》共 7 卷,现存于韩国的几卷分别被指定为国宝 692 号、977 号。; P6 j/ A+ z+ }. `2 Q6 f* n
5 i4 x+ u6 Z5 w2 Y8 ~' R 有关专家表示,此卷《妙法莲华经》 保存非常完好,无论是清晰程度、保存程度都非常完好,甚至现存韩国的都未必有几卷能比得上。
3 X7 w* A) `( J) C9 e, S
8 b: X9 T& S+ m0 i7 G6 C. L1 }8 f( b2 r" E1 t7 Y# b7 P6 N" L
然而,令人尴尬的,即使这卷千年古经回归韩国,大部分韩国人也看不懂、欣赏不了,因为经书通篇都是用汉字刻印的,而早在40多年前,韩国就废除了汉字,这下面对国宝级珍品,只有望“文”生叹,悔之晚矣!
/ o2 f/ |4 J( j, b! i- o9 g8 F3 M+ M
其实,东南亚各国,历史上一直与中国有着千丝万缕的联系,他们或为中国的固有领土,或为中国的藩属国,在语言文化上更是以汉语为尊的。如今的日本、韩国等地,到处仍可以看到汉字的影子。韩国此前一直是使用汉字的,只是,到了1970年,时任韩国总统的朴正熙才下令全面实行韩文教育,将汉字从教育机构及官方文件中彻底抹去的。
6 ?% l7 t5 q2 U1 B4 T7 v- [ n& C2 W8 d+ k$ U( G7 o( K
6 t5 _* R. U, s/ x2 X' i
刚开始废除汉字时,是得到民众广泛支持的,因为他们觉得废除汉字,大韩民族就成为世界上的伟大族群了。只是,汉字作为表情达义的工具,早已渗透到韩国人生活的方方面面,一时之间要想彻底从他们的生活中清除是非常困难的。因为,韩文本身是种不成熟的文字,韩文只是一种表音文字,其中有许多同音词,交流中会出现表情达义的混淆。正是出于这种原因,现在韩国人的身份证上依然保留相应的汉字,以免闹出误会。
& q0 [2 Y/ O" a% |; y( q: a! o# g- R1 ?) \! v' K5 e# g" I
当初朴正熙出台废除汉字政策时,没想到会带来如此之多的不便后果,所以,现在的许多韩国人都开始后悔了当初鲁莽与冲动。5 M' U0 ?6 y0 C/ y
# d: s, e% k% y9 V7 k) A( ^ 更重要的是,韩国的经典古籍与历史等等,都是由汉字写就的,汉字一废除,韩国的历史传承就被硬生生的割裂了。" |" r+ p9 L5 N! @" r6 @) q
$ _8 c6 s+ ~" w0 ]* ]% Y% n
另外,韩国的许多历史古迹也是用汉字书写的,过来几代后,韩国小孩走在自家门口,该可会产生身处中国的感觉?真要那样,这事真是太滑稽了。
8 G, V e! O: ?; ~* w
* v2 ]( ]' m+ a D
% f4 l! N5 P% s2 C3 G
* ]+ \% T4 [; t2 M0 j$ A 吃够苦头的韩国人,已经后悔当初的任性与自大,要求恢复汉字的呼声越来越高。韩国教育部表示,从2019年起,韩国全国小学五到六年级教材将标注汉字及其读音和释义。而一些韩国父母已经提前在教孩子汉字- p. A" N5 ]% q
3 }; d, D; m/ o" |3 ~" { |