据“韩国中国美术研究所 ”近日宣布:高丽时代(距今约千年前)被日本劫掠的国宝级文物——《妙法莲华经卷一》将于近期返回韩国。
" D0 n- M o( n: o* X7 [
, v3 ?" C$ ?8 N# ^0 B" g8 a) ` 《妙法莲华经》,简称《法华经》,是佛陀释迦牟尼晚年说教,宣讲内容至高无上,明示不分贫富贵贱、人人皆可成佛,为大乘佛教初期经典之一。《妙法莲华经》是佛教史上有着深远影响的一部大乘经典,由于此经译文流畅、文字优美、譬喻生动,教义圆满,读诵此经是佛教徒最为普遍的修持方法。/ z* D6 H) i( s. D2 J* |
* X1 `* u" k7 R( l7 l7 @ 韩国也是深受中国佛教影响的国家之一,所以《妙法莲华经》很早就由中国传入韩国。# x5 ^( o, A8 K
5 E3 O$ W6 }$ {& ^* _. n
此次日本拟归还给韩国的《妙法莲华经卷一》长 12.7cm,宽 34.5cm,是双面印刷的折叠本,封面由金箔及银箔制成,图案 " 变相图 " 则由纯金压制而成。高丽权臣崔瑀于 1240 年下令刻印。《妙法莲华经》共 7 卷,现存于韩国的几卷分别被指定为国宝 692 号、977 号。
1 t. {6 v; L& F
9 t% k* Q8 S) W1 y( B @" W 有关专家表示,此卷《妙法莲华经》 保存非常完好,无论是清晰程度、保存程度都非常完好,甚至现存韩国的都未必有几卷能比得上。
3 z0 j1 r2 F4 v& J7 F" k/ K! V% l
$ s7 B: K9 ~& p V! U( H0 f3 [% P( r
然而,令人尴尬的,即使这卷千年古经回归韩国,大部分韩国人也看不懂、欣赏不了,因为经书通篇都是用汉字刻印的,而早在40多年前,韩国就废除了汉字,这下面对国宝级珍品,只有望“文”生叹,悔之晚矣!
$ z% s% s- {9 R" R7 J; G5 \, d+ q0 i" w, G, o# W
其实,东南亚各国,历史上一直与中国有着千丝万缕的联系,他们或为中国的固有领土,或为中国的藩属国,在语言文化上更是以汉语为尊的。如今的日本、韩国等地,到处仍可以看到汉字的影子。韩国此前一直是使用汉字的,只是,到了1970年,时任韩国总统的朴正熙才下令全面实行韩文教育,将汉字从教育机构及官方文件中彻底抹去的。
i2 Z ]) a* k2 I9 c5 m( p4 N6 t2 w# }3 m7 _, Z+ A$ F, u
8 N9 i1 B: q+ P+ I- s" ], `
刚开始废除汉字时,是得到民众广泛支持的,因为他们觉得废除汉字,大韩民族就成为世界上的伟大族群了。只是,汉字作为表情达义的工具,早已渗透到韩国人生活的方方面面,一时之间要想彻底从他们的生活中清除是非常困难的。因为,韩文本身是种不成熟的文字,韩文只是一种表音文字,其中有许多同音词,交流中会出现表情达义的混淆。正是出于这种原因,现在韩国人的身份证上依然保留相应的汉字,以免闹出误会。
7 N" k% K- z: y9 ^7 F+ X0 M# E$ n7 l9 F7 L0 L) w
当初朴正熙出台废除汉字政策时,没想到会带来如此之多的不便后果,所以,现在的许多韩国人都开始后悔了当初鲁莽与冲动。
6 y' P. \! s5 v) ~* l1 {: R. F6 m# {0 ]0 R
更重要的是,韩国的经典古籍与历史等等,都是由汉字写就的,汉字一废除,韩国的历史传承就被硬生生的割裂了。* J* j' U. _6 T, Q, o
1 I3 @8 j0 y8 H5 z5 j( T
另外,韩国的许多历史古迹也是用汉字书写的,过来几代后,韩国小孩走在自家门口,该可会产生身处中国的感觉?真要那样,这事真是太滑稽了。
+ F& ^1 a$ W! h8 |: V1 t5 y8 s, H" R9 a1 k& ~3 J2 Z
; ?* P" |6 S3 [- c6 C$ o! c* \( s
' ^- c& c2 A# V$ K. I" H 吃够苦头的韩国人,已经后悔当初的任性与自大,要求恢复汉字的呼声越来越高。韩国教育部表示,从2019年起,韩国全国小学五到六年级教材将标注汉字及其读音和释义。而一些韩国父母已经提前在教孩子汉字" t7 l, p* [- d' v
- C" s# P& m% Q; s
|