找回密码
 1分钟注册发帖

QQ登录

只需一步,快速开始

[大中华] 中国年度十大流行语中英文对照版

[复制链接]
追寻梦中的你 发表于 2014-12-25 09:26:01 | 显示全部楼层 |阅读模式
国家语言资源监测与研究网络媒体中心日前发布了年度十大流行语。今天观察者网带您探讨这些流行语的译法。3 R7 X! s* t- e+ ~7 F
8 t0 C$ o4 c3 y4 ]. c
  1.有钱就是任性(rich and bitch)
8 K) t; Y: x/ A5 s* ~, a1 [( ?- m1 G9 a/ R
  “有钱就是任性”具有嘲笑有钱人做事风格的意思,并常在微博炫富的时候使用,作为朋友间的调侃用语。微博红人王思聪曾说过“我交朋友不管他有钱没钱,反正都没我有钱”,从这话开始众网友对有钱人,又有了一次新的认识。进而产生了“有钱就是任性”等事件性的串联。
5 d8 P$ ]1 X5 t$ J7 P
- z" L4 n: n$ O* L  美国有一首歌叫“Rich Bitch”,歌词粗俗,所以小编更喜欢另一种译法“rich and willful”。
; p3 @  V+ P' c' k
  K" ?1 T) x6 j8 @% f6 u* L$ Q; y

  j% ^6 Y  u" P' P/ K) c9 G1 V- u; |
  不要问为什么,有钱,任性。8 v. I- x, ^8 W; B: j  z
* Q' ?1 K7 {6 z
  2.也是醉了。(Are you kidding me?或 I become crazy)
* u- D: z( F/ O( G9 B0 S0 m$ {2 j" L/ P
  这一神回复的创始人,可以追朔到金庸《笑傲江湖》里的令狐大侠。爱开玩笑的令狐冲曾这样讽刺别人的谄媚:“我一看到那些人的谄媚样,可就浑身难受,摇摇晃晃几欲醉倒。”之后一群DOTA玩家们对此词情有独钟,不管对方的技术很渣,还是技术很牛,小伙伴们都喜欢说:“呵呵,这货的技术,我也是看醉了”、“哇,这大神的技术,我也是醉了”。$ S8 e% w% A1 b6 o6 R# D0 Y
6 s0 |/ S- g& [+ W4 s
  3.那画面太美我不敢看(That's such a beautiful scene that I dare not have my eyes fixed on it.)0 }# r5 o) A6 f& [: {8 t5 L
8 T% U* R. R: v4 M) ~
  这个流行语出自蔡依林的一首歌《布拉格广场》,“这画面太美我不敢看”,被网友引申为对奇葩事物的形容,比如看到一张很雷人的图片,以此表达自己看到这张图片受到的视觉或心理冲击。. Y4 I0 F7 y) f2 b/ I: D! A6 b) ^

2 o; R* A8 J# @4 c5 F: Y1 Z  4. 且行且珍惜( It is to be cherished)
# |) u3 W  n( c1 Q/ N+ `' I1 c! K8 ]* S3 R4 w, |
  2014年3月31日,马伊琍微博回应文章出轨事件,全文如下:恋爱虽易,婚姻不易,且行且珍惜。迅速有众多网友开始用“且行且珍惜”造句。比如:吃饭虽易,减肥不易,且吃且珍惜。9 J0 \2 h' g( K3 X3 t

% e8 ~2 U4 y- p; z. R/ `  其实“且行且珍惜”在不同的语境中,可能会有不同的译法。比如,在一部交通安全宣传片中,“且行且珍惜”被译作“It can wait.”可谓无比贴切。; u+ F/ Q. X) N* }; K1 t

3 R* N) {! S  m* U  5. 挖掘机技术哪家强?(Which excavator school tops the list?)5 S$ g: f9 D- Y; q, w; H/ d
# u1 [5 Q5 m- R! m
  源于演员唐国强为蓝翔职业学院代言的广告。由于蓝翔近日出现了各种负面新闻,网民智慧喷薄而出,每说完一件事,发表一个评论跟帖,无论有无关系,末尾都加上一句:“那么,问题来了。挖掘机技术哪家强?”
. w7 S) M$ P6 Z% g; T% z7 p3 O1 Z7 j' q' W& w5 W' ]
  “那么问题来了”则可以翻译成"So here comes the question..."- t$ x# j) B( C, S

  n( v1 p5 N3 J$ ~  6.蛮拼的(Pretty strenuous)3 N9 x- ]: A4 w  L7 `, B
" X4 N4 G9 z; E. L: L
  挺努力的意思。但是即使很努力了,却没有成功,有反讽刺意味。因在《爸爸去哪儿2》中被歌星曹格多次提及而引发关注。主要表达一些说话者对其所说事件或任务的嘲讽、嘲笑或者鄙夷。9 A& [& d9 E4 v) x4 G
1 y  G" Y  k9 O/ l
  7.保证不打死你(I promise you won't get killed.)  ]9 y0 g7 z" S

% ?8 \$ m5 `0 _8 D$ r1 ^5 c4 C* T  “宝宝你过来,爸爸保证不打死你”是吴镇宇在《爸爸去哪儿2》中的一句口头语,由于口气太过严厉,被网友恶搞成“你过来我保证不打死你”,网友都觉得霸气侧漏,就在微博上面大量使用,表达极度生气且压抑着的愤怒。2 t7 y9 y/ `: j0 m
1 l9 G5 k0 T. u6 ~
  8.萌萌哒(cutie)' M- G3 d0 X& s; B$ R8 I3 d2 D) i1 @
$ f  N- _: e+ S2 z) D
  由网络热词“么么哒”受到日本萌系文化影响演变而来,一般用来诙谐形容自己的萌化形象。起始于豆瓣小组,有用户发帖自称“今天出来没吃药,感觉整个人都萌萌哒”。“萌萌哒”正确的表述是:萌萌的。+ T- V0 w9 S# l: S
* s+ H2 g/ J2 x8 D9 A4 m5 Z
  9.时间都去哪了(Where did the time go?)& Y' y# ^! Y( _, f: i
/ l2 x8 {- e) V, O; P) w: Y# Z
  《时间都去哪儿了》,自从登上了中央电视台2014年马年春晚,这首歌便如同雨后春笋般在民间传唱。随着这首歌曲的红火,“时间都去哪儿”也热火起来。
. W: u9 @2 o% F' ?, r; U) t1 W( V0 |
  10.我读书少,你别骗我(I don't have much education, don't try to fool me.)7 @8 R  d% b, m9 K) X/ O
  m9 `8 ]; y, Q9 I! H
  《我读书少,你可别骗我》是马伯庸编写的图书,被用来指代知道真相时一时无法接受的无奈与不解,后被广泛用到互联网中,一般是交谈中的调侃, 表示不要欺负老实人。1 ~! C, |* o& e' x, L
, |2 P: }+ K, K  z/ |/ ^
  除此之外,观察者网还为您翻译了其他一些人气颇高的流行语:, t( c4 F2 B. G+ {; Y
1 \+ q" `9 }/ W4 B6 \! o/ M4 x) o6 H& N
  11.不作死不会死(No zuo no die.)& X3 r, l0 B. V3 Z! s9 k

5 @% [1 I9 \+ p8 s4 Y: V1 c  源自动漫《机动战士高达》中的台词:“不反抗就不会死,为什么就是不明白?”后来被发扬光大,接了地气,演变成“不作死就不会死”,“作死”是江浙一带的通泰方言。
, V; A( {- ?2 T& z( _: F* x2 ?
6 B7 U/ }, r" S  @  这种拼音英语混杂连中式英语都不算的“英语”竟然还登上了美国城市俚语词典。小编也是醉了。
( t2 m+ C4 ^/ I- Z/ V, \; i% z! j' [0 F& ]/ c6 N7 u$ c
  12.我只想安安静静地做个美男子(Let me be a quiet and handsome boy.)' X' H4 z! d/ P3 \9 P; W5 G; _

+ g( x" w9 H: ]. o  这句流行语应该出自“自恋狂魔”马天宇。今年7月,《古剑奇谭》在湖南卫视热播,惊艳亮相的马天宇以“颠覆性别”的美秒杀一众女星,成为网友心中的“古剑最美女主角”。在戏外的马天宇也不忘时时刻刻保持美丽称“只想安安静静做个美男子”。不过如今这句话常常被长的丑的男生用来自我调侃, V( @! V0 S- f- ^! y, o, c
' f( o, p/ ^2 I4 [
回复

使用道具 举报

所向无敌 发表于 2014-12-26 03:21:22 | 显示全部楼层
这个贴子有点意思...
回复

使用道具 举报

南山居士 发表于 2015-1-11 19:22:27 | 显示全部楼层
看看,学习学习
回复

使用道具 举报

海笑 发表于 2015-3-19 12:31:44 | 显示全部楼层
谢谢楼主辛勤劳动!
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 1分钟注册发帖

本版积分规则

重要声明:“百事牛www.BestKnew.com”的信息均由个人用户发布,并以即时上载留言的方式运作,“百事牛www.BestKnew.com”及其运营公司对所有留言的合法性、真实性、完整性及立场等,不负任何法律责任。而一切留言之言论只代表留言者个人意见,并非本网站之立场。由于本网受到“即时上载留言”运作方式所规限,故不能完全监察所有留言,若读者发现有留言出现问题,请联络我们。

Archiver|小黑屋|百事牛

GMT+8, 2025-4-27 10:20 , Processed in 0.022755 second(s), 15 queries .

Powered by Discuz! X3.5

© 2001-2023 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表