印了那么多钱,发了那么多福利,不涨价还有天理吗?还有人性吗?
( I1 V; Y! T# i- T/ g( l6 T
! l* e, F/ T* A& F/ j8 R! j3 J加拿大最大的两家连锁超市于周三表示,劳动力短缺、收成不佳以及港口堵塞等因素正导致加拿大食品行业的价格上涨、产品短缺。这将导致更多消费者转而购买打折商品。
/ T s0 r- r. P) S5 H, ?: Y5 M
3 q l0 } [' \; x+ O就在周三加拿大统计局公布10月份消费者价格指数同比增长4.7%,创下2003年2月以来最大涨幅的当天,Loblaw Cos.和Metro Inc.双双发布季度报告称,牛肉价格上涨14%,培根价格上涨20.2%,不过食品价格总体涨幅较温和,为3.8%。 r& `2 g2 z8 ]
" G3 u& {& k' `# z% Y
Loblaw是加拿大最大的食品药品连锁店。该公司称其内部通胀指标的走势甚至高于CPI。
9 S1 z$ n% @5 C* c1 U- h7 o. ~# J# z0 Q
该公司首席财务长Richard Dufresne表示,自今年夏季以来,供应商一直在试图通过谈判提高供货价格,以抵消制造成本的大幅上涨。! Z2 d+ K+ @, a7 n6 u; U2 i7 h
5 A! n- B4 F- a
他表示:“我们努力在谈判中压低涨价幅度,以便为客户提供最好的价值。”2 C7 M# s) p9 T/ b0 O
]) S1 e8 C0 s( ~" q
他补充说,肉类价格最近“稳定”了,店内中间通道的货品是消费者看到涨价幅度最大的地方。“我们非常关注成本通胀。”. ]3 A# a0 l1 x* E
' x. m! v$ o& p0 R: D9 u据悉,食品生产商们表示,“一切”都变得更加昂贵。
$ d$ h$ h0 t2 F, N: m6 b
4 Q# p" v+ O' U- \) D S$ P加拿大食品、健康和消费产品协会(FHCP)首席执行官Michael Graydon表示:“我们无法承受这些显著增加的成本,所以我们不得不将这些成本转嫁给零售商,然后零售商又将这些成本转嫁给消费者。”) h1 K3 A/ [, a: C( ?2 f# W: P
8 p0 `: X: |& T4 h \8 m工厂正被迫提高工资,以应对整个行业的劳动力短缺,而今年夏天席卷北美西部的干旱和野火导致农作物产量下降。与此同时,供应紧张推高了从油菜籽到牛肉等大宗商品的价格。
) O2 A) X& h; v3 e4 T7 K. X8 {5 Q7 I% q& y# Y
由于供应链复杂和港口堵塞,供应商也难以拿到货品,甚至包括包装,而最近卑诗省的洪水和泥石流更是雪上加霜。
9 ^! `0 r( S7 G! ~4 k; B' E& q: r7 @" P. |6 ^4 `' U% y: q
Loblaw和Metro都表示,这些问题意味着厂商将其日益减少的供货分配给每个零售商,而不是完成全部订单。
0 B) o+ }( R u W* X
% _# N A, _) ZLoblaw称许多短缺是“外围”产品,通常是一个品牌的次级口味或包装尺寸,这在疫情初期就出现过。厂商试图通过削减某些产品的产量来满足激增的需求,以便将有限的资源用于生产更多最受欢迎的产品。
0 S3 D; g r* N' Y
; ]6 R1 W/ f/ C3 RLoblaw总裁Galen Weston在与分析师的电话会议上表示:“消费者看到某样货品一个星期有货,然后四、五个星期没货,然后又有了,然后又没货了。这就是这种分配方式的后果。我们需要努力工作,确保得到我们的份额。”& i; t! C1 l8 F
/ T* p, L$ \( i( y7 _
Loblaw旗下拥有Real Canadian Superstore、Shoppers Drug Mart和No Frills等多个超市品牌,截至10月9日的16周内,其季度营收为161亿元,利润达到4.88亿元。' V* C1 v: a/ T, W6 D& K4 g
2 x( y6 W$ g' ~2 _6 b/ J% {* \& e0 l加拿大皇家银行资本市场(RBC Capital Markets)分析师Irene Nattel在一份客户报告中称,该公司业绩好于预期,“营收表现稳健,毛利率持续上升。”6 x% C$ y' N- q3 \6 X+ x
: L8 x1 X' E7 Q* g消费者转而购买打折商品
9 W+ k6 ^4 W/ V6 v" K7 I* i/ R; q2 x* O8 i T$ o, A
Weston说,更高的通胀率还意味着,购买打折商品的消费模式可能回归。. j' n5 _' O- C5 W
3 ?0 M4 n/ i' C0 l1 T7 u在疫情高峰期,消费者每周购物一次,去Loblaw超市多于No Frills。8 X. E4 E# o. i( O7 O+ Z5 { a: X
6 d9 O! y- t; g3 J
Weston说,尽管折扣不如疫情前的水平,但正在回归,"随着通胀全方位出现,我们预计这一趋势将持续下去。"
7 ~" h- Y5 L7 W$ K$ D! G( @6 s8 x8 d9 q4 o5 W3 s2 ?4 h
Metro首席执行官Eric La Flèche表示,持续的通胀意味着购物者开始选择便宜的肉,选择冷冻的肉而不是鲜肉。
J( k: c5 G2 u& a5 f
7 _( ]4 t: P1 m/ C参考链接:
+ i5 s5 R9 q4 `0 C6 O" v' x# H
/ \7 t3 X- K9 f5 Qhttps://financialpost.com/news/r ... industry-costs-soar
+ I2 U) O. U. j) P$ Z3 P0 }
1 B; k' v0 k3 |- z/ Q5 E. I" b% @ |