凤凰网4 `0 ?& C+ Y) _
" C: ~ k+ l3 H据美国《自然》(Nature)杂志报道,世界卫生组织首次将中医纳入其具有全球影响力的医学纲要。$ P; O' M3 {+ L
# ?8 _2 x/ W% e: _9 _世卫组织最高权力机构——世界卫生大会将于2019年推出该组织的第11版全球医学纲要。根据美国《自然》(Nature)杂志报道,中医将被纳入到将于明年出版的最新版的全球医学纲要中。) M% X. q: S3 |; ^9 b, r) i
8 \# m! P; y5 N; k新纳入的中医传统医学的相关信息将写入第11版全球医学纲要第26章内,该章节主要阐释传统医学的分类体系,将于2022年在世卫组织成员国实施。4 q9 P( I) R8 V: ]
8 n; D' v% ]3 ^% o, x2 O全球医学纲要也被称为国际疾病与相关健康问题统计分类(the International Classification of Diseases, ICD),在全球拥有绝对的影响力。. R. m3 R" {% m9 N
" N( l' O7 ~& K3 N* G6 ]世卫组织官员称,中药、针灸等中医疗法的使用正日益普及。
. _4 A# J- C! b. r" x
; s7 T0 |" c: O6 K0 e: G Q0 ?: P3 hTraditional Chinese medicine(中医)在世界上很多国家和地区,都广受好评和赞誉,也有越来越的外国人愿意尝试和接受中医治疗。比如,这些年东方红圈躺着火遍全球。很多外国政要、名流等也是中医粉。$ t w# g+ F7 G7 e; P0 E6 B
$ Z. k! z4 Z/ X( j4 i- R1 v2014年7月,外军医疗人员在和平方舟医院船现场体验中医魅力。
0 w5 Z, \; a9 S: R+ C. E7 m2 s' o; w# L
当然,中医还有众多迷弟迷妹。
4 h( Y. B) f8 f! `8 X/ D0 t7 p0 @/ P
美国游泳王牌“飞鱼”菲尔普斯是火罐的头号迷弟。训练完了拔一拔,拍宣传片也不忘加上拔罐镜头。不止飞鱼,还有不少运动员也钟情于中医拔罐儿。詹妮弗·安妮斯顿,华丽晚装的背后是明显的拔罐痕迹。
& J( ]: x: |; N! U! j' s5 S+ r+ `9 ]8 C T% ?6 t; a! ^
越来越多的外国小伙伴相信和使用中医的同时,也有越来越多的外国人迷恋上了中医学习。8 Q6 A4 |+ G ^8 }6 x6 I# k
: f2 I. I; G6 H* f4 ?5 r
➤ 来自非洲马里共和国迪亚拉,是中国首位外籍中医学博士,因而被同事们亲切地称为“迪博士”。0 Z- z" K: h% [* k3 B4 z
0 h) v2 q+ W) c' R7 @
1984年,迪亚拉从马里医学院毕业后,放弃了欧洲留学的机会,来到了中国。从此,在中国北京、广州和成都等地,读书工作30多年,看了大量的中国古籍,翻阅汉语词典、听中国古典戏剧、逛博物馆,他还写了一手漂亮的汉字。
* s$ v x6 s* _
0 K2 x! k. }- C4 r2 ]& a, z➤ 俄罗斯留学生诺拉说,中医在俄罗斯十分受欢迎。她打算将正宗的中医专业技能带回圣彼得堡,毕业后回家乡开一家中医美容诊所,让家乡人民也能感受中医的神奇。" \1 ?$ R! S) B
: @( R" @, U a; k9 V4 l8 r* G➤ 巴西留学生海金斯,曾经因胃病十分苦恼。他的武术老师利用针灸,只用了一个疗程,就治好了他。从此,海金斯迷上中医。( B" m# H& w" _+ T3 Q4 B: O, ^9 }
" v) p+ @& e- y" |1 F$ |现在,他开办了巴西中医学院,希望在南美大陆传播中医文化。如今,这所中医学院里有着4100平米的新教学楼,还有全拉美最大的中医图书馆。, U3 }" e8 O- o8 Q4 L% N1 ]" S4 U
+ S* S& m g3 Z0 ]
➤ 来自美国的中医爱好者白居安,为了了解针灸中的特殊用语,下功夫啃像天书一样的中国古文。学习了3年的针灸推拿后,他表示已经能精确地依照《黄帝内经》给病人进行针灸推拿了。学成归国后,他还曾经通过针灸,帮助一名美国的脑瘫儿慢慢恢复了语言能力,这让当地民众对中医刮目相看。
& x5 Q9 ^+ W% Y/ g; ]+ B0 |: a" A
➤ 安德烈毕业于葡萄牙一所大学的中医专业。尽管已有三年从医经历,他还是不远万里来到中国成都寻找中医的“真经”。9 J1 M" {7 F' _: S0 C
7 ?' } T" e+ D- _
由于将传统医学作为实现全民医疗保健目标的一部分,世卫组织一直很支持中医。世卫组织称,在部分国家,传统医疗比西医更便宜,也更容易获得。
% o2 d. D4 b; X/ } F9 W2 u* O- t5 Q$ x+ c
但世卫组织官员也表示,目前国际上尚缺少对中医的全球分类和术语工具。全球医学纲恰恰弥补了这一点。
( g$ P1 @) r/ H8 T: y" Z+ W$ Z# s5 S n( d2 D/ e9 q+ ?+ l
据《自然》报道,时任世界卫生组织(WHO)马尼拉西太平洋办事处传统医学顾问Choi Seung-hoon带领来自亚洲国家的几十名代表提出了包括3106个传统医学术语的清单,然后对清单进行了英文翻译。
1 |) d4 X0 W; ?& x! {
( Z! `, t5 Q* H3 [: `# n这些内容将会被纳入全球医学纲第26章内,负责阐释传统医学的分类体系。$ I0 `! A+ B. W/ N9 G( e( x8 g3 B
% z: [. C6 z, ^* m* B9 [2016年,WHO秘书处一份关于ICD第十一次修订情况的报告称,ICD-11 根据起源于中国古代,现在中国、日本、韩国以及世界其它地方常用的传统医学用法,纳入了传统医学使用的诊断类别,作为一个新章节,并将特别关注在各国的综合卫生保健环境中检验这个章节。
. c3 t$ K7 l1 m0 C
/ t& u0 ^ p2 Q2 ^( W世卫组织在接受《自然》采访时表示,其传统医学战略的目标是"通过监管、研究和在合适情况下将传统医药产品、从业人员与医疗实践纳入卫生体系,促进传统医学的安全有效应用。”* V+ H: G0 F( W9 C0 m
. q0 U y7 h* \6 \
|