据CBC报道,Service Canada的雇员被告知,未来在面对公众服务时应避免使用先生(Mr.),太太(Mrs.),小姐(Miss.)以及父亲(father)和母亲(mother)这类有极强性别区分的称谓。7 C, P# ^6 Y% X/ c0 \0 A4 ?4 H
# x9 S/ Y! c! c! L, [另外,Service Canada还要求雇员们尽量使用中性,或模糊性别的词语,如父母(parent)。这样做的原因据说是为了避免对“特定性别或性取向者的偏见”。
2 l Y2 _: S6 y8 R8 ~- d- n3 D
& S* R$ h* A& a4 U% W- WService Canada此番决定立刻引发社会哗然,据称在其内部雇员中推行该套规章制度时也遭到不小的抗拒情绪。一般民众均对这种牺牲大众利益只为照顾少数人的决定感到不满,有匿名雇员也对此表示不屑,直言称“我们和别人交谈时,怎么可能只去问人家你的父母名字是什么?谁会明白我们到底问的是谁?”
6 T' u# v/ y; T( O$ [/ y3 h: h9 |" o6 D0 r
0 i$ ^# a& a- S
加拿大社会发展部长Jean Duclos周三在推特上澄清,称如果有民众愿意或无所谓被以性别分类感强的称谓称呼,也不一定非要使用中性称谓。“我们只是希望确认人们希望如何得到尊重。”她解释道。* {! m( _' O! e) b7 Q7 r/ R: w
2 u7 @6 x" G8 L; Q3 b
5 W# M$ O9 p; i但是,也不是所有人都对此感到不舒服,性小众LGBTQ权利组织Egale加拿大执行董事Helen Kennedy就表示,对政府的决定表示欢迎,感到“非常高兴”。她表示,此前那些不属于“一般划分”的民众都曾在Service Canada有过不舒服的经历。她还敦促政府应该向雇员提供专业培训,告诉他们为什么性别平等对人们很重要。; l2 ^% t( u# i% T* c, I' Z! [
; \ u H7 u1 B
4 X3 } F7 k: y4 I: Q
保守党议员Gérard Deltell则直言Service Canada“不干正事”。他认为,跟这种事比,还有更多更重要的事需要政府去关注。“没准有一天,加拿大人连父亲节和母亲节都没得过了。”他说道
% ^# A) S$ o+ i5 ` I2 S" C! q7 T* S+ S4 j! d: ]$ j& `, v
; ^2 z- i& I( y除了称谓的变化外,Servcie Canada也正在修改一些服务形式,包括对各种申请表格上填空栏目的修改,加拿大护照上现在也开始使用“X”作为“非男女性别”。& t8 Q0 T; n4 E% o4 n8 U( B
2 _7 Q, y! r1 m# N2 h据了解,“称谓”规定是强制的,Service Canada的雇员会被监督使用中性称谓。. E$ g$ E! w+ L
( C3 m* q6 A% `4 I' Y4 c
|