据CBC报道,Service Canada的雇员被告知,未来在面对公众服务时应避免使用先生(Mr.),太太(Mrs.),小姐(Miss.)以及父亲(father)和母亲(mother)这类有极强性别区分的称谓。
0 V- m. Q. E. ] j c: U0 ]; c% e" G& {4 M
另外,Service Canada还要求雇员们尽量使用中性,或模糊性别的词语,如父母(parent)。这样做的原因据说是为了避免对“特定性别或性取向者的偏见”。8 f0 Q3 W _3 V3 j4 Q7 e6 n; W0 j: ?
: C$ N2 |( L2 iService Canada此番决定立刻引发社会哗然,据称在其内部雇员中推行该套规章制度时也遭到不小的抗拒情绪。一般民众均对这种牺牲大众利益只为照顾少数人的决定感到不满,有匿名雇员也对此表示不屑,直言称“我们和别人交谈时,怎么可能只去问人家你的父母名字是什么?谁会明白我们到底问的是谁?”0 M/ M* x. f3 j- s
" G9 Q$ c) m, b& F( O: A& o9 A# ^) v( o; ~. \1 G: Y2 S6 h7 @
加拿大社会发展部长Jean Duclos周三在推特上澄清,称如果有民众愿意或无所谓被以性别分类感强的称谓称呼,也不一定非要使用中性称谓。“我们只是希望确认人们希望如何得到尊重。”她解释道。
% E' R' O$ ]# {% l* w1 @
$ e4 z, s9 V p! A* p: Y
% I" C/ x( {! F# S6 P* ^. g2 q但是,也不是所有人都对此感到不舒服,性小众LGBTQ权利组织Egale加拿大执行董事Helen Kennedy就表示,对政府的决定表示欢迎,感到“非常高兴”。她表示,此前那些不属于“一般划分”的民众都曾在Service Canada有过不舒服的经历。她还敦促政府应该向雇员提供专业培训,告诉他们为什么性别平等对人们很重要。
0 U6 c$ c5 B$ m( E. V4 J
" u6 R: c) K1 w) [$ {% A2 P1 R, o& n( v% K1 Y
保守党议员Gérard Deltell则直言Service Canada“不干正事”。他认为,跟这种事比,还有更多更重要的事需要政府去关注。“没准有一天,加拿大人连父亲节和母亲节都没得过了。”他说道
1 l- o4 { }9 d5 [- n& p5 t' n, J2 x- x
- D h1 Y2 h) A* G' G9 Q除了称谓的变化外,Servcie Canada也正在修改一些服务形式,包括对各种申请表格上填空栏目的修改,加拿大护照上现在也开始使用“X”作为“非男女性别”。
3 V; v- B( k; q) p" k
( \4 A! j/ s6 R" _- A+ z据了解,“称谓”规定是强制的,Service Canada的雇员会被监督使用中性称谓。
" o, C2 b9 x. r
# y8 q2 K! m2 ^0 \* D7 g6 X |