据CBC报道,Service Canada的雇员被告知,未来在面对公众服务时应避免使用先生(Mr.),太太(Mrs.),小姐(Miss.)以及父亲(father)和母亲(mother)这类有极强性别区分的称谓。
% {$ [$ r9 j; @
/ o% o! B: ]2 k4 v) v8 g另外,Service Canada还要求雇员们尽量使用中性,或模糊性别的词语,如父母(parent)。这样做的原因据说是为了避免对“特定性别或性取向者的偏见”。0 [% v- Z. r, M) T
9 v/ X0 E7 v: D" s$ W
Service Canada此番决定立刻引发社会哗然,据称在其内部雇员中推行该套规章制度时也遭到不小的抗拒情绪。一般民众均对这种牺牲大众利益只为照顾少数人的决定感到不满,有匿名雇员也对此表示不屑,直言称“我们和别人交谈时,怎么可能只去问人家你的父母名字是什么?谁会明白我们到底问的是谁?”
" |- C D* u, E5 h( |; }4 T% q4 _" m1 E" u: X
! z9 w, J7 \8 W加拿大社会发展部长Jean Duclos周三在推特上澄清,称如果有民众愿意或无所谓被以性别分类感强的称谓称呼,也不一定非要使用中性称谓。“我们只是希望确认人们希望如何得到尊重。”她解释道。1 W9 [5 `2 l3 F: b
# N* w8 W: j0 h6 M( X( f
7 O: D7 s' g- N8 |! j但是,也不是所有人都对此感到不舒服,性小众LGBTQ权利组织Egale加拿大执行董事Helen Kennedy就表示,对政府的决定表示欢迎,感到“非常高兴”。她表示,此前那些不属于“一般划分”的民众都曾在Service Canada有过不舒服的经历。她还敦促政府应该向雇员提供专业培训,告诉他们为什么性别平等对人们很重要。
+ ^, s* d7 C1 h% K0 l- N5 `( v6 y R4 N- z
2 v3 K4 x+ k, I. @0 o& Q
保守党议员Gérard Deltell则直言Service Canada“不干正事”。他认为,跟这种事比,还有更多更重要的事需要政府去关注。“没准有一天,加拿大人连父亲节和母亲节都没得过了。”他说道
6 R. i! a1 d; v7 [! \ x$ E$ ^" Y2 G( h7 N/ S, h
8 u* j. M0 y5 s: U除了称谓的变化外,Servcie Canada也正在修改一些服务形式,包括对各种申请表格上填空栏目的修改,加拿大护照上现在也开始使用“X”作为“非男女性别”。
! B% A! K) _ D( G4 a" o9 Z! D) p' T. p% H' ^
据了解,“称谓”规定是强制的,Service Canada的雇员会被监督使用中性称谓。
. j2 [" r @* f5 R5 t' V5 ~) e& C7 A
|