日本人的英语水平为什么那么差呢? 日本大学教授滨野成秋表示,“日本人要做英语教师需进行考试,但是考试内容却不包括是否有能力用英语进行授课。这是为什么呢?是因为那些家伙根本不会呀,日本教育委员会都不懂得实战授课才是真本事的道理。”; P# C0 S+ V4 m+ a
/ Q% u' L V7 i. K 据日本文部科学省方面的规定,日本国内公立高中英语教师的必备英语水平,普遍应达到“英语水平考试”准一级程度以上。但据官方发布的最新统计数据表明,2014年,日本全国公立高中的教职员工中,达到这一标准的人数仅占5成多左右。除此之外,在日常的课堂教学活动中中,一半时间以上均使用英语授课的教师人数,也不足全部调查人数的50%。
+ G Z5 L) L8 m
1 x; y+ E1 a& I( m 日本人英语差恐怕不只这些,有人总结了日本人英语差的几个原因。
" k) P6 `+ i, u: O& R/ `, z
$ D" D# y# p/ ?3 ]9 w6 v 理由1:英语中有大量日语中没有的发音。日本人发不出英语中的“L”和“R”音,因为日语中,没有卷舌的发音。日本人经常把英语的发音都转化得很“日式”。
G% M v; W9 |5 g
6 P# [( k. ?; u; ?0 P8 Y, |' g( e8 [& R 理由2:语法不同。英语的语序是“主、谓、宾”,日语的语序是“主、宾、谓”。例如,英语“我想买把伞”译成日语的话,语序会变成“我想、一把伞、买”。9 y) o- ~) }5 ?, g( k' a
$ _# R4 w7 P8 S 理由3:不重视儿童英语教育。日本在2014年时从小学5年级才开始教授英语课,而在中国和韩国,孩子很小的时候就开始学习英语。
" b$ O, f- i. }1 z, X6 x. D( @7 s! g, [" r* o
理由4:日本人喜欢自创英语。日语里有大量的听起来很像英语,但又不是英语的词,这类词叫做和制英语,是日本人独创的英语。比如“gasoline stand(加油站)”“consent(插座)”“order made(定做)”“salary man(工薪族)”等等。很少有人去追问这些词的由来,以为这就是英语,但是却发现讲英语的人根本听不懂。/ F! F4 R: l* ]- W9 c" K2 ]/ E1 I
: ^$ g2 \ x5 V4 S" M, @- z 理由5:日本人的性格不适合学外语。大部分日本人性格腼腆,内向,自卑,不敢仰起头挺起胸大声打招呼,不敢在公众场合回答问题,更不愿意发表自己的意见,就连自己应得的权利也很少主张。% [, U! [* Z% S0 D+ U, ~
# x2 g2 n/ z; X- {
; R- m9 K7 e; b0 }0 `2 e5 G. u 日本政府为了“拯救”国民英语水平也是拼了。据此前报道,为了提高全民学习英语的兴趣,日本东京书籍株式会社出版出了几套几句日漫风格的英语教材,日本《新视野》英语(精品课)教材就是其中之一。教材的封面透露着一股校园日漫恋爱风,跟传统教材相比明显与众不同。书中还为广大师生提供了许多十分独到而实用的,在任何其他教科书里都不会找到的表达,例如,“我爱你,就像一个小胖砸爱蛋糕”、“这可不是纸盒堆,这是我家府邸”等等,这套教材的出版商东京书籍株式会社还出版了一本名为《未来式的新视野——再战学英语》的教材,这是一本“针对成人的新一代教材”,更可谓是一本教英语的轻小说,其中讲述了肯,露西,由美三人之间的三角恋关系
H/ j7 F( e! m) P4 n/ M) }" _& z9 r8 M" w- M
|