找回密码
 1分钟注册发帖

QQ登录

只需一步,快速开始

澳大利亚国会大厦还不如中国县政府大楼

发布者: 看了又看 | 发布时间: 2019-2-19 09:14| 查看数: 2071| 评论数: 0|帖子模式

近年来中国游客访问澳大利亚的比率正在飙升。截至2018年9月,该国接待了130万中国游客,这超过了澳大利亚第五大城市阿德莱德的人口。, Y4 ]. ?% X1 ?& u9 ]& h

8 N; W) W! T% q; c2 U# J" B他们还花了很多钱。根据统计数据,中国游客在同期内为该国经济注入了115亿澳元,约合81亿美元,占国际游客消费的四分之一以上。
4 R: q' m, [/ l) d+ `# n' \# D$ x9 P8 c! `* N' D

% I+ S2 ~# a! s+ [4 n2 h
3 ?5 ?, x# v; G( h7 G8 Z& o中国游客在黄金海岸的SkyPoint观景台。截至2018年9月,澳大利亚接待了130万中国游客。 MATTHEW ABBOTT FOR THE NEW YORK TIMES
0 C: a8 e3 I% R8 Z% k" |4 ]  A( W+ M. U! ?1 J5 A/ k6 i" L5 j& z7 B
澳大利亚人正在迎接这些旅行者,将告示、菜单和旅行指南翻译成中文——但他们也心怀一定程度的困惑、怀疑,有时还会有种族歧视。( N* @/ X* S7 f" M
, |2 t* e) n! x- O& d
我们和一群游客一起旅行了四天,并在途中与其他人交谈。许多游客与澳大利亚有某种联系,比如有亲戚移居这里工作或上学。其他人则为了清新的空气、温暖的天气和野生动物而来,或是为了打卡愿望清单中“看悉尼歌剧院”这一项。(为了拍摄歌剧院和附近海港大桥的照片,这个旅行团跑了七个不同的地点。)
2 o- {' z4 C; E- B. k9 w- I
' x* i$ w) O/ l/ T0 Q; L' B) s& |' K; W; N1 W/ W" \4 F' t# J

% ]; f8 V; K2 s. M: l在参观议会时,旅行团导游吉米·赵(中)两度被要求说话小声点。 MATTHEW ABBOTT FOR THE NEW YORK TIMES
1 P- G* v7 g/ S$ q# {; n0 X% K3 L% f! V/ _/ A; ]0 P; O& D9 u
5 e8 L5 y' k. j$ }" n
, `6 m: L& G$ Z, W4 w+ T
赵导游说,10年以前,大陆游客主要是有钱人。
/ {3 s( C9 |+ m: ^' W" u& l: @2 M+ K9 N
如今,游客反映了中国新生的中产阶级。许多游客是刚刚退休的人,他们前不久才富裕起来,但仍受传统约束,有时候很难接受外国的文化习俗。
8 l, K, f2 E9 |5 k. W# }- f
" K6 T; z! V; M( B7 ?! {( I  a旅程的每一站都让中国人有机会尝试新食物并与当地人互动。但有些站点则充满了文化上的误解。' E  r* q! Q' p
5 X. A! S& h% |3 v" n
堪培拉国会大厦是旅程的第一站,在这里,文化鸿沟尤其明显。
0 p1 E2 I/ L# [+ t
& n* L1 L6 ^2 t* D5 X* B0 g5 I, a" f$ A
  x6 U5 Y+ e/ }8 F- O& V# Z
很多游客说,他们想看澳大利亚的野生动植物,比如考拉。 MATTHEW ABBOTT FOR THE NEW YORK TIMES
1 q$ P/ y7 j& s+ G1 O8 W" ~' y: h  [; i6 |' b
游客在众议院的楼座坐下后,赵导游试图展开长篇大论。在他周围,小孩们边跑边叫,而戴着五颜六色大帽子的女性似乎只对没完没了的自拍感兴趣。
2 w3 _7 W6 ^7 x! ?8 w
: g( z8 B; P2 C8 V在赵导游讲话过程中,一名议会安全警卫两度要求他和旅行团压低嗓门。他们都不予理会。后来,他们琢磨着警卫会不会同样去训斥一群西方游客。
8 T9 ?% ]2 \3 M2 X  q' }9 }
" L/ z  [. h$ a, {1 C$ t; q另一些时候,文化差异也会在饮食方面带来麻烦,或者确切地说是饮水。
( f# k' S8 B+ x" C
* Z) J* ?$ [/ ^# R5 w2 ^* k中国人一般爱喝热水。但澳大利亚人更喜欢冰水,特别是在盛夏时节。3 y% H, B+ i" c$ p
: Y2 k- G) _7 y
& [4 z6 t- E! ~2 r5 S' f, Z# d
- Z  X- ~) _/ U& Z5 T1 L
旅行团在悉尼的唐人街吃晚餐。在其他地方,一些游客抱怨西方食物不好吃,而且不提供热水。MATTHEW ABBOTT FOR THE NEW YORK TIMES2 Y: o. ?' b6 U5 s7 `# P3 f8 p
4 E" u: }" g' \: O, R
在黄金海岸,一位77岁的老奶奶说,她一整天都没吃药,因为找不到热水。另一位女性抱怨称,咖啡馆不给她提供热水泡面。. n: Z- k. \2 B

0 |1 A1 O5 J, W7 ?9 p“我受不了西方食物,所以自己带了吃的,”她发牢骚道。“为什么就是不能给我些热水呢?”$ ~  _6 ]1 O8 s) F3 j# w
/ U4 C/ v' ^$ L0 D
在其他地方,澳大利亚人则更随和。在昆士兰州西北部农场主题公园天堂农庄(Paradise Country)的剪羊毛秀中,普通话译员坐在游客一旁,翻译了一连串带着浓重口音的澳大利亚农场笑话。
5 V3 u, Q% q6 j% \' j
* U1 G/ w- w$ h/ \& ^7 o/ q  m$ g1 B$ C; Y, M
, ?  J( U/ B  z
在其中一站,游客们观看剪羊毛表演,展示配有普通话翻译。 MATTHEW ABBOTT FOR THE NEW YORK TIMES
, @6 K8 @9 }( R0 r$ |
/ o% o: v# r  D7 [! O在公园另一处,一位讲普通话的摄影师拍了游客抱着考拉的照片。
3 p5 i, Z; g2 \8 ~6 P/ |% L$ [( X; {$ l% n; d% G
本文转载自纽约时报中文网
% g* O6 l4 X1 J. I/ S0 M- |# S1 o- p

最新评论

帝国斜阳 发表于 2019-2-21 03:21:36
谢谢分享!

重要声明:“百事牛www.BestKnew.com”的信息均由个人用户发布,并以即时上载留言的方式运作,“百事牛www.BestKnew.com”及其运营公司对所有留言的合法性、真实性、完整性及立场等,不负任何法律责任。而一切留言之言论只代表留言者个人意见,并非本网站之立场。由于本网受到“即时上载留言”运作方式所规限,故不能完全监察所有留言,若读者发现有留言出现问题,请联络我们。

Archiver|小黑屋|百事牛

GMT+8, 2024-3-29 08:59 , Processed in 0.022707 second(s), 15 queries .

Powered by Discuz! X3.5

© 2001-2023 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表